so, musste zwar wegen meiner Lizenzprobleme von Fab einen Umweg über den TS Muxer machen, aber jetzt passt es. Also nochmals, gaaaaaanz herzlichen Dank für die Mühe.
wenn man den Deutschen Text mit den Sub's vergleicht....
einen Mist haben die das fabriziert.
Es sind auch nicht "Alle" China Texte übersetzt..
da Heist's dann Nur " Spricht Chinesisch"
Ist echt cool von Dir, dass Du Dir so viel Arbeit machst. Vielen Dank noch einmal. Und ja, ich habe schon bei den normalen Subs gesehen, dass da teilweise Müll dabei ist.
wenn man den Deutschen Text mit den Sub's vergleicht....
einen Mist haben die das fabriziert.
Es sind auch nicht "Alle" China Texte übersetzt..
da Heist's dann Nur " Spricht Chinesisch"
Dann würde sich noch ein Versuch mit BDtoAVCHD anbieten (Freeware). BD-Ordner laden, "Scan Bitrates" auswählen und abwarten ... wenn die allerdings bei den Forced Subs geschlampt und die Flags nicht gesetzt haben, is Essig.
Hi Ziggy,
auch Dir nochmal Danke. Habe es nun auch mit dem Programm versucht. War schon zuversichtlich, da man bei der Ausgabe "forced flagged" auswählen konnte. Leider sind dann im Ergebnis aber wieder alle Untertitel enthalten. Ich würde dann wohl auf das Ergebnis von D300 warten, da es nicht so dringend ist.
Dieses Feld ist aber grau schraffiert und kann demzufolge nicht angeklickt werden. Liege ich hier richtig, dass das so sein müsste?
Ja, da liegst du richtig.
Dann würde sich noch ein Versuch mit BDtoAVCHD anbieten (Freeware). BD-Ordner laden, "Scan Bitrates" auswählen und abwarten ... wenn die allerdings bei den Forced Subs geschlampt und die Flags nicht gesetzt haben, is Essig.
Subtitle Edit erkennt normalerweise Forced Subs. Probier das mal.
Moin Moin,
so Subtitle Edit habe ich nun getestet. Das geht leider wie erwartet auch nicht. Ich denke, hier müsste nach Laden der Untertiteldatei doch wohl ein Haken bei "nur erzwugene Titel" gesetzt werden können. Dieses Feld ist aber grau schraffiert und kann demzufolge nicht angeklickt werden. Liege ich hier richtig, dass das so sein müsste?
Kann mir nicht vorstellen, dass die nicht zu rippen ist, es sei denn die ist doch hardcoded. Du kannst in DVD Shrink > Eigene DVD erstellen mit Klick auf den Title Start/Ende festlegen und somit nen 5 min Clip aus dem Film rippen. Wenn du das über Stellen machst, wo der Forced Sub ist, könnte man sich das mal angucken.
zunächst noch einmal vielen Dank für die Rückmeldungen.
@D300
machst du das jetzt extra wegen mir? Das wäre ja der Hammer. Dankeschön dafür
@Ziggy
Danke für den Hinweis. Werde ich morgen mal ausprobieren. Wobei ja eigentlich auch BDSup normalerweise die versteckten Untertitel erkennt, dies ist bei mir das erste Mal, dass es nicht klappt. Ich befürchte daher, dass dieses Programm, auch Probleme damit haben könnte. Aber ich werde berichten.
geht mit progr. SubRip
Hundsaufwendig...
es wird UT im SRT Format erstellt, mit der Windows "Editieren"
Funktion kann man SRT öffnen und von Hand die Zeiten und Texte
ändern (Hinzufügen oder Löschen)
Bei Rush Hour vergleiche ich den Film zeitgleich mit den Untertiteln
und Lösche die nichtbenötigten Texte von Hand.
Von ca. 1400 bleiben vermutlich gerade mal 100 übrig, die bemötigt
werden. (wenn überhaupt)
wenn ich mit dem Zeugs fertig bin lad ich's auf nen Hoster.
Danke für die Rückinfo, da kann ich mir das Testen sparen. Leider habe ich die Original BD nicht mehr da, daher kann ich nicht mehr nachvollziehen, ob dort versteckte Subs drauf sind. Da aber in dem Film an mehreren Stellen chinesisch gesprochen wurde, bin ich davon ausgegangen, dass diese drauf sein müssten.
P.S.: was genau meinst Du mit dem Editieren, habe ich nicht ganz eingepackt? Erklär doch mal näher.
Leave a comment: