Announcement

Collapse
No announcement yet.

Rush Hour - Forced Subs

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    #16
    Originally posted by D300 View Post
    bin bei 1200 von 1400

    wenn man den Deutschen Text mit den Sub's vergleicht....
    einen Mist haben die das fabriziert.
    Es sind auch nicht "Alle" China Texte übersetzt..
    da Heist's dann Nur " Spricht Chinesisch"
    Ist echt cool von Dir, dass Du Dir so viel Arbeit machst. Vielen Dank noch einmal. Und ja, ich habe schon bei den normalen Subs gesehen, dass da teilweise Müll dabei ist.

    Gruß Grossini

    Comment


      #17
      Mein Beileid. Sowas ist eine Sch...arbeit! Aber du hast es ja bald geschafft.

      Hab mich zwischenzeitlich mal umgesehen, aber im Web nichts gefunden. Bei und Konsorten haben sie auch nur die komplette Spur mit allem drin.

      Comment


        #18
        [QUOTE

        Hab mich zwischenzeitlich mal umgesehen, aber im Web nichts gefunden. Bei und Konsorten haben sie auch nur die komplette Spur mit allem drin.[/QUOTE]

        Was ja aber dafür spricht, dass diese auch nur komplett drauf ist.

        Gruß Grossini

        Comment


          #19



          Film; Ton; und die Datei in MkvMerge Laden und Muxen.

          wenn euch ein Fehler auffällt Bitte melden.

          An Chinesisch gesprochenen Stellen ist immer auch Englisch Forced dabei
          es gibt Stellen die nicht übersetzt sind weder auf Engl noch auf Deutsch

          (wenn jemand nen Chinesen kennt ???)

          Comment


            #20
            Guten Morgen,

            so, musste zwar wegen meiner Lizenzprobleme von Fab einen Umweg über den TS Muxer machen, aber jetzt passt es. Also nochmals, gaaaaaanz herzlichen Dank für die Mühe.

            Gruß Grossini

            Comment

            Working...
            X