I have tried to rip Elysium but the forced subtitles are not showing. Is this a bug in 9.1.1.9 or am I not setting it correctly? I am checking the "Display only forced Subtitle" and the "English Normal".
Announcement
Collapse
No announcement yet.
Elysium - no forced subtitles
Collapse
X
-
Originally posted by colossus71 View PostThere are two English sub tracks for the Spanish parts at the beginning of the movie. Select the second track and 'display only forced'. This should get you straight.
Please let me know if I'm doing something wrong in my settings. Have you successfully done the Rip and were able to see the forced subtitles?
Comment
-
Originally posted by mycom View PostI have tried to rip Elysium but the forced subtitles are not showing. Is this a bug in 9.1.1.9 or am I not setting it correctly? I am checking the "Display only forced Subtitle" and the "English Normal".
But please make sure that is there force subtitles in this movie, and which player do you use?
Comment
-
Originally posted by mycom View PostThere is forced subtitles in yellow text near the start of the show when they are speaking in Spanish. No matter what settings I use, I can never get them to show up.
Comment
-
Originally posted by colossus71 View PostI have the same issue with 'blocky' subs in Elysium. (see: )
Using MKV profile I had to remux the second English track (w/forced only). This is the only way I could get the sub text to display correctly.
Comment
-
Elysium Forced Subtitle
Originally posted by omatsei View PostI've tried selecting only Forced Subtitles and remux into file with PGS format, but my file comes out with no subtitles at all. I'm only testing using the first chapter... do I need to rip the entire thing?
I will check this problem as soon as possible.
Thank you very much !
1
00:02:25,979 --> 00:02:27,396
Come on!
2
00:02:27,564 --> 00:02:30,232
Don't keep the Sisters waiting.
3
00:02:35,030 --> 00:02:37,406
This is Frey.
4
00:02:38,408 --> 00:02:41,452
She's new here as well.
5
00:02:46,750 --> 00:02:48,125
Can you read?
6
00:02:53,924 --> 00:02:56,926
It's a giraffe. They were from Africa.
7
00:02:57,219 --> 00:02:59,261
- You can read?
- Yes.
8
00:03:29,209 --> 00:03:32,378
Max, have you been
stealing things again?
9
00:03:34,464 --> 00:03:38,718
It breaks my heart. Why do you do this?
10
00:03:39,636 --> 00:03:41,303
So you can save up?
11
00:03:41,471 --> 00:03:44,640
One day buy a ticket up to that place?
12
00:03:56,820 --> 00:04:00,281
That place is not for you, or for me.
13
00:04:01,491 --> 00:04:03,367
But it's not fair, Sister.
14
00:04:03,744 --> 00:04:05,161
Why can't I go there?
15
00:04:05,328 --> 00:04:07,329
Sometimes in life
we don't understand...
16
00:04:07,497 --> 00:04:09,999
...why things are the way they are.
17
00:04:10,959 --> 00:04:13,461
But I know one thing.
18
00:04:13,920 --> 00:04:16,172
I know you are special.
19
00:04:17,090 --> 00:04:20,342
You will do something
very important one day.
20
00:04:20,677 --> 00:04:22,803
Something you were born for.
21
00:04:24,973 --> 00:04:26,182
My little Max.
22
00:05:15,315 --> 00:05:17,233
Make the world a better place.
23
00:05:43,593 --> 00:05:46,679
I can finally buy my ticket to Elysium.
24
00:06:09,578 --> 00:06:11,328
Leave me alone!
25
00:12:16,402 --> 00:12:18,779
Burn her ID!
26
00:13:27,849 --> 00:13:30,309
My, how you've grown!
27
00:13:31,311 --> 00:13:32,811
Are the children here?
28
00:13:32,979 --> 00:13:34,313
Yes, with Dominica.
29
00:13:34,814 --> 00:13:36,857
I have a present for you.
30
00:13:38,026 --> 00:13:39,860
Go and get it with your mother.
31
00:13:40,028 --> 00:13:41,903
It's next to the couch.
32
00:17:03,940 --> 00:17:05,690
Only one made it.
33
00:19:35,174 --> 00:19:36,216
What happened?
34
00:23:23,152 --> 00:23:26,112
They started the fight, Sister.
35
00:23:27,448 --> 00:23:29,365
I just want to live there.
36
00:23:31,577 --> 00:23:34,203
You see how beautiful it looks to us
from here?
37
00:23:35,497 --> 00:23:36,998
Yes.
38
00:23:39,126 --> 00:23:40,168
Well...
39
00:23:40,502 --> 00:23:43,713
Now look how beautiful we look
from there.
40
00:23:46,258 --> 00:23:47,300
Keep it.
41
00:23:48,135 --> 00:23:49,844
This is yours now.
42
00:23:50,679 --> 00:23:54,349
To never forget about
where you come from.
43
00:37:02,095 --> 00:37:04,763
You have work to do, Mr. Carlyle.
44
00:39:43,131 --> 00:39:44,381
He's awake!
45
00:43:03,331 --> 00:43:05,373
I'm shitting my pants.
46
01:38:54,679 --> 01:38:57,347
Everyone has one special thing, Max.
47
01:38:58,433 --> 01:39:00,517
One thing that they are destined to do.
48
01:39:01,477 --> 01:39:03,728
One thing they were born for.
49
01:41:29,750 --> 01:41:32,544
You see how beautiful it looks to us
from here?
50
01:41:33,087 --> 01:41:36,214
Now look how beautiful
we look from there.
51
01:41:36,507 --> 01:41:38,216
This is yours now.
52
01:41:39,135 --> 01:41:42,846
To never forget about
where you come from.
53
01:41:55,276 --> 01:41:56,901
My little Max.
Comment
-
I think you will find that if you select 'Direct render to video' it will work flawlessly. I will check my copy of Elysium tomorrow and post the results here.Supplying DVDFab Logs in the Forum ...........................User Manual PDF for DVDFab v11................................ Guide: Using Images in Posts
Supplying DMS Logs to Developers................................Enlarger AI FAQ.....
Comment
-
They work fine (MKV/Remux into file) on any software player on a PC, they do not work with any of the hardware media players that I currently have installed. The 'Direct Render to Video' subs option works perfectly on any player of course. To duplicate the theatrical exhibition of the film, use that option. Hopefully DVDFab can do something to the remux option in Ripper to make them show in hardware players as well.Supplying DVDFab Logs in the Forum ...........................User Manual PDF for DVDFab v11................................ Guide: Using Images in Posts
Supplying DMS Logs to Developers................................Enlarger AI FAQ.....
Comment
-
Originally posted by omatsei View PostI've tried selecting only Forced Subtitles and remux into file with PGS format, but my file comes out with no subtitles at all. I'm only testing using the first chapter... do I need to rip the entire thing?Supplying DVDFab Logs in the Forum ...........................User Manual PDF for DVDFab v11................................ Guide: Using Images in Posts
Supplying DMS Logs to Developers................................Enlarger AI FAQ.....
Comment
Comment