Hallo Leute,
habe von dem Film eine ISO (Hauptfilm) erstellt und dann nach der Methode von Don, die Untertitelspur eingearbeitet, da die forced als flaggs in der deutschen Spur enthalten waren. Leider musste ich bei dem Ergebnis feststellen, dass die Einleitung am Anfang, nicht markiert war, somit die Übersetzung fehlt. Als Lösung habe ich nun die komplette Originaluntertitelspur nochmal mit dem TS Muxxer dazu gebastelt, habe demzufolge 2 Spuren in der ISO und muss nach der Anfangssequenz einmal auf meinem Mediaplayer die Spur wechseln. Ist jetzt nicht optimal, geht aber. Dies mal als Hinweis, falls jemand den Film ebenfalls entsprechend bearbeiten möchte. Sicherlich gibt es noch bessere Methoden dann aus beiden Spuren wieder eine zu zaubern, hier bin ich aber zu wenig im Thema. In diesem Sinne.
Gruß Grossini
habe von dem Film eine ISO (Hauptfilm) erstellt und dann nach der Methode von Don, die Untertitelspur eingearbeitet, da die forced als flaggs in der deutschen Spur enthalten waren. Leider musste ich bei dem Ergebnis feststellen, dass die Einleitung am Anfang, nicht markiert war, somit die Übersetzung fehlt. Als Lösung habe ich nun die komplette Originaluntertitelspur nochmal mit dem TS Muxxer dazu gebastelt, habe demzufolge 2 Spuren in der ISO und muss nach der Anfangssequenz einmal auf meinem Mediaplayer die Spur wechseln. Ist jetzt nicht optimal, geht aber. Dies mal als Hinweis, falls jemand den Film ebenfalls entsprechend bearbeiten möchte. Sicherlich gibt es noch bessere Methoden dann aus beiden Spuren wieder eine zu zaubern, hier bin ich aber zu wenig im Thema. In diesem Sinne.
Gruß Grossini
Comment